Обозначения приводят в замешательство. Все привыкли к английским обозначениям: F это перед ( front ), R это задний ( rear ), L это левый ( lefti ), R это правый ( right ). Соответственно FR - передний правый, FL -передний левый, RR - задний правый, RL - задний левый. Так обозначаются все детали и агрегаты: датчики абс, ступицы, колёса, рычаги и т.д. Когда смотрим на блок абс и хотим понять какая трубка к какому колесу идёт видим странные обозначеня VL, VR, HR, HL. Начинаем подбирать английские слова обозначающие переднее и начинающие с буквы V или H. Нету таких. Не там ищем: используется сокращение от немецких слов: V - Vorn вперёд, H - Heck задняя часть кузова.
Соответственно:
VL - К передниму левому колесу
VR - К переднему правому колесу
HL - К заднему левому колесу
HR - К заднему правому колесу
Возникае вопрос - почему сокращение от немецких слов?
Всё просто запантетовали и создали первую, по-настоящему работоспособную АБС немцы. Кто первый - того и тапки...
Медную трубку можно купить здесь, стальную здесь, подобрать штуцер здесь.
VG - К передниму левому колесу
VD - К переднему правому колесу
RG - К заднему левому колесу
RD - К заднему правому колесу
MC1 - Контур 1 главного тормозного цилиндра ( который ближе к водителю)
MC2 - Контур 2 главного тормозного цилиндра ( который дальше от водителя )